- Patron / Pattern: Renfrew | Sewaholic Patterns
- Taille / Size: 10, vue B, manches longues / view B, long sleeves
- Modifications: réduction de la longueur des manches, élargissement aux hanches / shorten the sleeves, widen the body at the hips
Allez, il n’y a pas que la lingerie dans la vie ! et puis il faut bien prévoir quelques vêtements à mettre au-dessus 🙂 Je sens que cette façon de présenter les choses ne témoigne pas d’un enthousiasme fou alors qu’en fait si, je suis très contente aussi de coudre autre chose que de la lingerie de temps en temps. Et surtout, je suis très contente d’avoir retrouvé ce vieux patron (2012 !).
It could look like I sew only lingerie, but no, even though I’m slighty addicted at the moment, I like sewing other clothing items and one does need something to wear on top of said lingerie 🙂
Le haut Renfrew de Sewaholic est le premier vrai patron de t-shirt que j’ai cousu. Quand il est sorti, j’en ai cousu plusieurs versions, surtout de celle à large col et puis j’ai laissé ce patron de côté. Peu de temps après, j’ai eu un enfant et j’avais plutôt envie de dissimuler le petit ventre qui m’a accompagné quelque temps après la naissance. Au même moment, le patron gratuit Plantain de Deer and Doe est sorti, et son côté flou au niveau du ventre et de la taille me correspondait tout à fait. De nombreuses versions du Plantain ont été cousues par ici, je n’ai jamais pris le temps de les dénombrer.
Back in 2012 (!), the Renfrew Top by Sewaholic was the proper first t-shirt pattern I used to sew myself quite a number of versions. I was especially fond of the cowl neck view. About a year later, I had a child and kept some of the tummy that came with it, and I thought the Renfrew tee, which is slightly fitted at the waist, was not what I wanted to wear. It was about the same time that Deer & Doe released their free Plantain tee, which is way larger at the waist and hips. I sewed many versions of the Plantain, more than I care to count.

Récemment, j’ai téléchargé la version mise à jour de Plantain et je ne suis pas satisfaite : le haut du buste reste serré et la longueur des manches 3/4 sur moi fait qu’elles se réfugient dans le pli de mon coude, ce qui est hautement inconfortable. En gros, ma lune de miel avec Plantain s’est arrêtée et je me suis dit que ce serait le moment de revenir à mes premières amours, d’autant que j’avais envie d’un t-shirt à col en V.
Recently, they released an updated version of the Plantain and I wasn’t satisfied with it: the area above the bust is still too tight and the 3/4 sleeve length is just wrong on me. The sleeves rides to the crease of my elbow which is extremely incomfortable. Add to that the fact that I was ready to have more fitted clothes around my waist and let’s say my honeymoon with the Plantain tee has ended. It was time to return to my first love, especially since Renfrew has a V-neck version that I want.

J’ai fait comme si Renfrew et moi on ne se connaissait pas, j’ai repris mes mesures, lu les explications et tracé la vue B, avec son col en V. Pour cette première version, j’ai sorti des cartons de tissu un polyester acheté à la braderie de Mon Bar à Couture. Spoiler : c’est une vraie saleté. Il bouloche après à peine quelques jours et surtout, il sent mauvais. Ou plutôt, il garde mes odeurs et en bon polyester, les accumule et les diffuse. Il est aussi très transparent, donc pas utilisable tel quel. Bref, on va dire que c’était un brouillon, il ne m’a pas coûté cher et je suis contente de ne pas l’avoir utilisé dans l’optique de garder le produit fini.
After so much time, I acted as if Renfrew and I didn’t know each other, so I took my measurements, read the instructions and traced view B with its V-neck. For this version, I went through my boxes of fabric and unearthed this polyester knit bought a long time ago. Spoiler: I hate this fabric. It started to pill after only a couple of wears, it keeps my body odours and nicely releases them throughout the day and it’s sheer. Let’s say I’m happy it was only for a muslin and I’m not going to wear the finished item.


Grâce à cette première version, j’ai pu constater que :
- l’ajustement du haut du corps est très bien
- les manches sont un peu trop longues (2 cm), mais comme toujours pour moi chez Sewaholic
- la bande d’encolure est trop large à mon goût
- une taille de plus aux hanches serait la bienvenue
With this first version, I could see that:
- the fitting on the top half is good for me
- the sleeves are too long by 2 cm, as usual for me with Sewaholic patterns
- the neckband is too wide to my taste
- I could do with a bigger size at the hips
J’ai donc déjà transcrit ces modifications sur mon patron tracé et il est prêt à servir pour que j’obtienne le t-shirt bleu marine à manches longues et col en V que je visualise. Une commande de jersey faite récemment chez Rascol va me servir à réaliser mon rêve..
I have already transferred these modifications on my traced pattern and it is ready to be used to make a long sleeves V-neck navy t-shirt. A recent purchase from Rascol will help me do this.
Deuxième étape, à partir de ce patron je voulais le modifier pour avoir un t-shirt manches longues à épaules surbaissées, un rendu que j’aime bien avec des tissus à rayures. Je me suis penchée sur le livre Patternmaking with Stretch Knit Fabrics de Julie Cole qui donne des explications sur la marche à suivre. Rien de bien compliqué mais ça aurait mérité quelques développements par endroits, notamment au sujet du dessous de bras qui doit être plus large que dans la version normale.
During my sewing reveries, I thought about using this pattern as a base to make a dropped shoulder t-shirt. I have one from ready-to-wear and it looks great with striped fabric. Well anything looks great with striped fabric IMO 😉 Anyway, I dug the Patternmaking with Stretch Knit Fabrics book by Julie Cole and used the instructions to change a set-in sleeve top into a dropped shoulder one. Nothing too complex but the instructions could be a little more detailed, especially in the underarm area that needs to be deeper than with a normal sleeve.

La version test a été réalisée dans un jersey 100% coton pas particulièrement élastique où l’on voit bien que c’est trop serré au dessous de bras. Modification à faire donc.. C’était aussi l’occasion de tester l’encolure de base de ce patron : elle est moins profonde que le Plantain et présente une jolie courbe. Là encore, je pense que la bande est trop large.
I sewed the muslin in a 100 % cotton jersey, not particularly stretchy and I can see that it’s too tight at the underarms: I need to deepen the armhole. This was also a great opportunity to test the size of the neckline: it is shallower than the Plantain and has a nice curve. As for the V-neck version, the band is too wide for my liking.

Il me reste donc à modifier le patron et à trouver un beau jersey à rayures pour faire une version manches longues.
I just have to modify the pattern pieces and find a nice striped knit to make a long sleeved version.

Je me servirai aussi de ce patron pour me faire des t-shirts à manches courtes, peut-être en réduisant la longueur de la partie « manches ». Pour cette version, j’ai prévu un jersey fuchsia et un autre couleur sable, ils seront parfaits pour l’été et regarniront bien mon stock de hauts en jersey.
I’m also planning to use this dropped shoulder pattern to make short sleeved versions, maybe reducing the length of the ‘sleeve’ part. For these, I have ordered a fuschia and a beige rayon knit; they will be perfect for the summer and will be a nice addition to my knit tops of which I don’t have too many at the moment.

Il faudrait que je fasse un bilan sur ma garde-robe de hauts manches courtes pour évaluer ce qui manque ; ce sera peut-être à l’occasion d’un prochain billet.
I think it could be a good time to assess my summer tops drawer to get an idea of what is missing; I might tell you a little more about it in a post.

Très agréable de lire tes réflexions sur le long terme, nos relations avec nos vêtements évoluent dans le temps. Je trouve toujours gracieux les t-shirts avec des bandes de poignets.
Sewaholic dessinait des patrons pour très longs bras, c’était inhérent à cette marque, apparemment. Mais c’est facile à ajuster.
J’aime beaucoup tes emmanchures abaissées, ça rend bien, ainsi que les proportions de l’encolure en V, même si ce n’était qu’un essai.
Ici aussi, je vais remettre la machine en route, et on s’organise avec les copines pour s’envoyer les fournitures qui nous manquent. Il y a de la culotte Altair dans l’air !!
Bien d’accord pour le polyester, beurk… j’en ai de mauvais souvenirs 🙂 Jolis « brouillons », j’ai hâte de voir la version définitive avec les rayures ! Merci pour le partage et pour les réflexions, comme d’habitude c’est toujours super intéressant (vive le blog et les blablas !) ♥
merci !! oui vive le blog et les blablas 🙂